May 15, 2012 § 2 Comments
Dra-shé means warrior’s attitude.
I recently read David Chapman’s blog post, The power of an attitude, and it resonated with me. I appreciated his distillation of Buddhist tantra as — essentially — adoption of an attitude. Dra-shé, the warrior’s attitude, is fundamental to the practice of Ling Gésar. Ngak’chang Rinpoche writes:
“The most important factor with regard to the Ling Gésar teachings is the wish to be fearless – and that wish can be entertained and expressed at any point by any person – wherever they happen to be on the continuum. A pawo or pamo is one who moves or wishes to move in the direction of fearlessness. There are no overt qualifications – simply the wish to move – and the ability to see it through to the end, by taking the first step.”
I believe the Gésar teachings and practices meet some of David’s criteria for appeal and accessibility — although they are not for everyone. I should note that Rang-rig Togden’s Ling Gésar gTérma is not tantra. It is entirely Dzogchen — almost entirely Dzogchen long-dé. Dzogchen means ‘utter totality’, and Dzogchen long-dé is the ‘series of vast space’ in which confidence in reality is developed through reliance on sensation. Dzogchen long-dé is extremely direct, and therefore potentially extremely accessible — but that accessibility depends on successfully bridging the gap between our immediate condition and experience of the base.
Dra-shé cuts through technical complexity and inspires us to take the first step — whatever that may be. Details come later automatically.